Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - grund

 

Перевод с немецкого языка grund на русский

grund
m -(e)s , Gr ünde 1. почва , грунт; земля (der) Grund und Boden земля , земельное владение auf eigenem Grund und Boden leben жить на своей земле etw. bis auf den Grund zerstören сровнять с землёй что-л. , разрушить что-л. до основания 2. тк. sg дно auf Grund laufen* (s) сесть на мель ein Schiff sinkt auf Grund корабль идёт ко дну bis auf den Grund до дна keinen Grund (unter den Füßen) haben не чувствовать дна под ногами ein Schiff in den Grund bohren пустить корабль ко дну , потопить корабль j-n aus dem Grund seiner Seele hassen ненавидеть кого-л. всеми фибрами (души) im Grunde seines Herzens в глубине души 3. террит. и высок. долина , лощина 4. фон 5. грунт(овка) , первый слой лака 6. тк. sg фундамент , основание; перен. основа , суть den Grund zu etw. (D) legen заложить основы чего-л. einer Sache (D) auf den Grund kommen* (s) вникнуть в суть дела , выяснить суть дела; основательно исследовать что-л. im Grunde (genommen) в сущности (говоря) , по существу von Grund auf в корне; коренным образом , радикально 7. основание , причина allen Grund haben , Grund genug haben иметь полное основание Gründe geltend machen выдвигать причины das wird schon seine Gründe haben , das hat so seine Gründe на то имеются причины auf Grund (G) на основе , на основании (чего-л.) aus welchem (Grunde)? на каком основании?; по какой причине? aus dem (einfachen) Grund(e) , daß ... по той (простой) причине , что ... aus diesem kühlen Grund(e) разг. шутл. посему , по этой самой причине aus unerfindlichen Gründen по непонятным причинам etw. mit gutem Grund behaupten утверждать что-л. с полным основанием (nicht) ohne Grund не напрасно , (не) без основания 8. : eine Staat in Grund und Boden schießen* разрушить город (артиллерийским огнём) j-n in Grund und Boden verdammen разг. раскритиковать кого-л. в пух и прах etw. in Grund und Boden wirtschaften разг. привести в полный упадок (хозяйство и т. п.) j-n in Grund und Boden reden разг. переговорить , забить кого-л. (напр. в споре); вконец заговорить кого-л. sich in Grund und Boden schämen быть готовым провалиться сквозь землю от стыда
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  земля, грунт, дно ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  Grund.wav m-(e)s, Grunde 1) тк. sg почва, грунт, земля (der) Grund und Boden — земля, земельное владение auf eigenem Grund und Boden leben — жить на своей земле etw. bis auf den Grund zerstoren, etw. in Grund und Boden stampfen — сровнять с землёй что-л., разрушить что-л. до основания 2) дно keinen Grund (unter den Fu?en) finden ,haben, — не чувствовать ,не находить, дна ногами; перен. не чувствовать ,не иметь, почвы под ногами auf den Grund geraten — сесть на днище (о парусной лодке) auf den Grund laufen ,geraten, — сесть на мель auf den Grund sinken — идти ко дну bis auf den Grund — до дна in den Grund bohren — потопить, пустить ко дну (корабль) j-n aus dem ,vom, Grund seiner Seele ,seines Herzens, hassen — ненавидеть кого-л. всей душой 3) долина, лощина 4) фон 5) тех. грунт, первый слой лака ,краски, 6) фундамент, основание (тж. перен.) einer Sache (D) auf den Grund kommen ,gehen, sehen, — выяснить ,вникнуть в, суть дела; основательно исследовать что-л. etw. aus dem Grunde ,von Grund aus, verstehen, etw. von Grund auf innehaben — хорошо ,досконально, знать что-л., быть вполне сведущим в чём-л. im Grunde (genommen) — в сущности (говоря), по существу, по сути дела von Grund aus — в корне; коренным образом, основательно 7) основание, довод, причина dazu liegt aller ,kein, Grund vor — для этого имеются все основания ,нет никаких оснований, allen ,guten, Grund haben, Grund genug haben — иметь полное основание das wird schon...
Большой немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5548
2
3902
3
3018
4
2828
5
2186
6
1996
7
1921
8
1844
9
1696
10
1665
11
1649
12
1565
13
1518
14
1438
15
1398
16
1364
17
1345
18
1254
19
1186
20
1159